И вот наконец-то вышла книга о самом Батожабае. Ее составителем, редактором является, вдова писателя Лхамасу Батожабай. В сборник включены воспоминания известных деятелей литературы и искусства Бурятии, Москвы, Якутии. Они же были большими друзьями и знатоками творчества Даширабдана Одбоевича. Это писатели: Семен Руфов из Якутии, Илья Френкель, Ванцетти Чукреев из Москвы, Н. Дамдинов, Б. Халзанов, С. Ангабаев, режиссер-постановщик лучших его пьес Ф. Сахиров и многие поэты, писатели. Все они представлены в сборнике воспоминаниями о неординарном человеке, о большом писателе и драматурге Даширабдане Батожабае. Вот строки из воспоминаний московского прозаика В. Чукреева: «Был он такой, как его книги, велик. Когда судьба сводит с таким человеком, вы начинаете понимать, как же человек не прост, как он удивительно сложен, как он великолепен и непостижим».
И действительно, возникает вопрос: «В самом деле, каким же он был человеком?» На это дает каждый свой ответ. Поэт Н. Дамдинов пишет: «И юмор, и сарказм, и патетика, и лирика - все у него находило складное, яркое выражение». Кинорежиссер Барас Халзанов, хотя был моложе Батожабая, но был большим и желанным его другом. Он искренне любил и высоко ценил его творчество. Не раз порывался снять кинокартину по роману «Похищенное счастье». Даже им был написан сценарий по этому роману. Но Б. Халзанов не успел осуществить задуманное. В скором времени не стало, и его самого. Но в стихах, посвященных Д. Батожабаю, он восклицает:
«Вот он идет, похожий на добрую в мире примету,
разрывая, как солончаковое солнце,
своей сединой
мглу вечернюю - столько в нем света, и эпоха,
как будто ковыль поседевший,
шумит у него за спиной...
О крылатой юности Д. Батожабая с теплотой вспоминает его фронтовой друг П.С. Казаринов: «Не хватило ему времени и на книгу посвященную летчикам, с которыми провел свою крылатую молодость. Но того, что он успел сделать, достаточно, чтобы долго жить в памяти народа».
О том же пишет московский поэт Борис Нехуров:
«Он орлом в синем небе взлетел, и стоял на вершине горы»...
А поэт Солбон Ангабаев о своем большом друге с грустью вспоминает:
«Батожабай, уже тяжело больной, признавался своему переводчику Н. Ершову о том, что в жизни он довольно много плутал, ошибался в поисках истины. «Хотелось, - говорил он, - быть мягким, добрым и приятным... Но, увы, этого я не успел сделать, сейчас тем более не могу». Но это неправда! В сердцах благодарных потомков он навсегда останется именно таким. Мягким, могучим, доброжелательным…
Дылгыров Д. Живёт память // Правда Бурятии. – 1996. – 26 июля